• A-
    A+
  • Людям із порушенням зору
  • Українською
  • English
Укладення шлюбу на Кіпрі (шлюбні заяви)
Опубліковано 06 лютого 2020 року о 17:57

*Шлюб, укладений на території т.зв. "Турецької Республіки Північного Кіпру" не є легальним і не визнаватиметься жодною країною, крім Туреччини.


Консульський прийом в Посольстві здійснюється виключно за попереднім записом online -  для даної консульської дії необхідно буде обрати  "Нотаріальні дії"  - "Шлюбна заява"


Привертаємо Вашу увагу, що документи, що мають подаватися громадянами для вчинення консульської дії (паспорти, ідентифікаційні коди, свідоцтва, дозволи на проживання, інші документи) приймаються ВИКЛЮЧНО З ЯКІСНИМИ КСЕРОКОПІЯМИ (без сторонніх предметів на зображенні - пальців, меблів тощо). Просимо завчасно готуватися до візиту, цінувати свій час, і час інших.

  • Якщо під час підготовки до візиту у Вас виникли проблеми із роздруківкою ксерокопій, Ви можете звернутися до найближчого (170 метрів) до Посольства книжкового магазину ΤΟ ΒΙΒΛΙΟΔΕΝΤΡΟ (TO VIVLIODENTRO), який надає послуги ксероксу та роздруківки файлів з емейлів

Консульський прийом в Посольстві здійснюється виключно за попереднім записом online -  для даної консульської дії необхідно буде обрати  "Нотаріальні дії"  - "Шлюбна заява"


На вимогу кіпрських компетентних органів заявник має підписати відповідну ЗАЯВУ в Посольстві України та отримати довідку про сімейний стан. Перелік необхідних документів:

1. Особиста присутність, чинний паспорт громадянина України для виїзду за кордон з копією його 1-ої сторінки;

2. Оригінал та копія документа, що підтверджує дозвіл на перебування на Кіпрі, або копія сторінки паспорту громадянина України для виїзду за кордон з відміткою про перетин кордону;

3. Оригінал та копія документа (-ів), що підтверджують факт припинення попереднього шлюбу (для тих, хто перебував у шлюбі);

4. Бланк Заяви  (заповнений на комп'ютері бланк просимо надіслати заздалегідь на consul_cy@mfa.gov.ua  *дата заяви має співпадати з датою візиту)

Якісні заздалегідь роздруковані ксерокопії супроводжуючих документів подаються консулу під час консульського прийому (не потрібно надсилати їх на емейл).

Документ видається у день звернення та діє не більше 3 місяців.


Квитанція на сплату консульського збору  (всього 46 євро: 18 - посвідчення підпису на заяві + 28 - видача довідки англійською мовою) видається після перевірки документів (сплатити треба буде у відділенні Банку Кіпру, або он-лайн за допомогою https://online.bankofcyprus.com)

*На документи, видані посольствами та консульствами, апостиль не проставляється (ч. 2 ст. 1 Гаазької конференції).


Для офіційної реєстрації шлюбу вам знадобиться базовий пакет документів (перевірити тут).

Одним з пунктів переліку є документ виданий Посольством України про те, що на даний момент особа не перебуває в шлюбі (можна отримати в день звернення).

Умови отримання такого документа див. нижче у розділі "Як отримати в Посольстві довідку про те, що ви на даний момент не перебуваєте в шлюбі".


Документи подаються до Департаменту міграції  та одного з муніципалітетів (Town Hall) (список муніципалітетів).

Із додатковими запитаннями щодо документів, умов реєстрації шлюбу тощо, необхідно звертатися до кіпрських компетентних органів, що проводитимуть реєстрацію шлюбу.

Зареєстрований за кордоном шлюб потрібно легалізувати в Україні, якщо пара хоче мати права та гарантії, встановлені законами України для подружжя, такі як: спадкові права, права в медичній сфері, батьківські права і т.д.

В Україні основним законом, який регулює сімейні відносини, є Сімейний кодекс України, а для інтернаціональних пар також застосовуються норми Закону України “Про міжнародне приватне право”.

Шлюб між громадянином України та іноземцем, шлюб між громадянином України та особою без громадянства, що укладений за межами України відповідно до права іноземної держави є дійсним в Україні за умови додержання щодо громадянина України вимог Сімейного кодексу України щодо підстав недійсності шлюбу.

Документи, видані компетентними органами іноземних держав, що свідчать про акти громадянського стану, вчинених за межами України за законами іноземних держав, визнаються дійсними в Україні за наявності легалізації (у випадку Кіпру – досить проставити апостиль в Міністерстві юстиції Кіпру, згідно з Гаазької конвенцією, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів, від 5 жовтня 1961 року).

За фактом в’їзду в Україну необхідно буде зробити офіційний переклад документа (свідоцтва про шлюб), після чого документом можна буде користуватися нарівні з документами, що видаються в Україні

У разі зміни прізвища (імені), громадянин України зобов’язаний протягом місяця після зміни свого прізвища (імені) змінити паспортні документи на нове прізвище (ім’я).

В першу чергу, необхідно змінити паспорт громадянина України (внутрішній паспорт) - це можна зробити виключно на території України. 

Після цього можна змінити паспорт для виїзду за кордон у зв’язку із зміною прізвища або імені.

У разі неподання особою протягом місяця з дати зміни інформації, внесеної до паспорта громадянина України (крім додаткової змінної інформації), документів для його обміну за наявності у ДМС відомостей з Державного реєстру актів цивільного стану громадян про державну реєстрацію шлюбу або розірвання шлюбу (під час якого змінено прізвище), зміни імені паспорт для виїзду за кордон, який підлягав обміну у зв’язку із зміною прізвища або імені, визнається недійсним.

Якщо особа в день подання документів для обміну паспорта громадянина України у зв’язку із зміною прізвища або імені не подала документів для обміну паспорта для виїзду за кордон, ДМС чи його територіальний орган або підрозділ, який отримав документи для обміну паспорта громадянина України, визнає паспорт для виїзду за кордон недійсним, про що протягом однієї доби інформує Адміністрацію Держприкордонслужби та Українське бюро Інтерполу.

Міграційна служба нагадує: змінили прізвище – змініть документи (детально)

Як змінити прізвище та ім’я (детально)


Якомога швидше засвідчити документи про шлюб штампом апостиль (переклад документів українською краще зробити на території України, оскільки переклади, виконані на території Кіпру, також мають засвідчуватися апостилем). Якщо обставини, що призвели до зміни паспортних даних, настали більше ніж 30 днів тому, при подачі документів до Державної міграційної служби (ДМС) або Центру надання адміністративних послуг (ЦНАП) доведеться сплатити адміністративний штраф за несвоєчасний обмін документів;

Звернутися до ДМС або до ЦНАП з метою одночасного обміну паспорта громадянина України та паспорта громадянина України для виїзду за кордон на шлюбне прізвище (при обміні закордонного паспорта слід написати заяву щодо залишення Вам попереднього закордонного паспорта у анульованому вигляді та сплатити відповідне державне мито);

Повертаючись з України до Кіпру, надати органам паспортного контролю новий та старий паспорт для виїзду за кордон. У будь-якому випадку слід виїжджати на територію України, оскільки послуги з обміну національних паспортів не належать до компетенції закордонних дипломатичних установ України;

Після повернення до Кіпру - звернутися до Міграційної Служби Кіпру щодо обміну візових документів на шлюбне прізвище на підставі нового паспорта для виїзду за кордон. 

Для державної реєстрації шлюбу в Україні, особа має досягти 18 років, однак, за відповідним судовим рішенням  про  надання права на шлюб, такий шлюб може бути укладений з 16 років. Державна реєстрація шлюбу здійснюється органами державної реєстрації актів цивільного стану (ДРАЦС).

Як зазначила  Начальник управління державної реєстрації актів цивільного стану Ірина Дубиківська: «Для державної реєстрації шлюбу  потрібно звернутись до органів ДРАЦСу із відповідними документами, а саме паспорти та документи, які засвідчують розірвання попереднього шлюбу (за наявності такого). У випадку, якщо особа, яка бажає зареєструвати  шлюб - іноземець, необхідно подати паспорт та його переклад  засвідчений належним чином та документи, які підтверджують легальність перебування в Україні. Обов’язковим  є також  надання документів, які підтверджують  припинення шлюбу в країні проживання або громадянства нерезидента. За встановленими міжнародними договорами ці документи  мають бути засвідчені належним чином, це може бути  консульська легалізація,  апостиль або жодного засвідчення якщо є  міжнародна двостороння база».

«Подавши заяву про реєстрацію шлюбу, буде запропонований місячний строк з дня подачі заяви. Керівник органу  ДРАЦС  може скоротити цей строк та одружити навіть в день подачі заяви, за умови наявності  документів, які підтверджують  важливість скорочення цього строку,  це може бути вагітність, наявність спільних дітей або хвороба, яка  становить загрозу для життя та здоров’я  або  інші підстави підтверджені документально» - зазначила Ірина Дубиківська.

Окрім того,  Міністерством юстиції України реалізується пілотний проект «Шлюб за добу», де звернувшись до спеціального організатора державної реєстрації,  подавши паспорти та відповідну заяву  особи  можуть без черг, без строку укласти шлюб, при необхідності  такого термінового укладення.

Для державної реєстрації шлюбу потрібно лише ваше кохання,  а про документи подбає Мінюст!

Довідково:  З 29 липня 2016 року Міністерство юстиції України  запустило новий сервіс  «Шлюб за добу». Сервіс покликаний зробити одруження максимально зручним та комфортним. Проект передбачає відхід від старих бюрократичних радянських норм, які діють донині і примушують українців, подавши заяву, чекати щонайменше 30 днів.

Перевагами  користування даного сервісу є: реєстрація шлюбу в час та у місці, обраному жінкою та чоловіком, відсутність необхідності звернення в ДРАЦС, залучення до організації реєстрації шлюбу суб'єктів господарювання публічного права.

Внесення відомостей до Державного реєстру актів цивільного стану громадян здійснюється не пізніше наступного робочого дня після проведення реєстрації шлюбу.

Проект запустився у туристичних містах, а також містах, які межують з тимчасово окупованими територіями, аби забезпечити їх жителів можливістю швидко, без необхідності їздити кілька разів, отримати легальні українські свідоцтва про одруження.

З моменту запуску в рамках пілотного проекту станом на 26 листопада 2017 року було проведено 21 858 реєстрацій шлюбів. Проект реалізується у 58 населених пунктах у тому числі 2 виконавчих комітетів сільських рад.

Одружитися за добу можна за адресами, зазначеними на сайті Міністерства юстиції України: https://minjust.gov.ua/m/de-zareestruvati-shlyub-za-24-godini

Відео за посиланням: https://minjust.gov.ua/watch/nachalnik-upravlinnya-derjavnoi-reestratsii-aktiv-tsivilnogo-stanu-departamentu-derjavnoi-reestratsii-ta-notariatu-minyustu-irina-dubikivska-pro-poryadok-reestratsii-shlyubu

Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux